Entry tags:
Проект "логика для чайников" - параграф 13
Какие имена “свои”?
Итак, предлагается определение: “истина – это называние вещей своими именами”. Какую пользу можно извлечь из такого подхода? Главное достоинство, мне кажется, состоит в его практичности. Процесс разбивается на три очевидных этапа: 1) взять обозначение, 2) взять значение и 3) посмотреть, соответствуют ли они друг другу. Этапы вполне доступны для дальнейшего анализа в терминах сигнальных систем, т.е. с привлечением понятийного аппарата психологии, психофизиологии и теории информации. Никакой мистики или философии тут не требуется, что меня особенно радует. Наиболее интересен этап номер 3, которым я сейчас и займусь.
Вопрос о том, истина сказанное или ложь, часто будет упираться в вопрос о соответствии между значением и обозначением. Названа ли вещь своим именем или нет? Соответствие между значениями и обозначениями я рисовал в виде бинарного отношения. Это – язык. В процессе обучения языку как раз и происходит установка соответствий между значениями и обозначениями.
Тут возможны разные методы.
Метод первый – дать определение для непонятного обозначения.
Этот путь наиболее привычен для взрослых людей рационального типа. Берется некое слово или выражение, смысл которого неясен. Словами объясняется, что это непонятное слово значит.
Такого рода объяснениями полон толковый словарь. В качестве примера могу рекомендовать сайт “мегаэнциклопедия”. В ней по адресу http://mega.km.ru доступен толковый словарь Ожегова и другие.
Метод второй – дать название для сложного явления.
Такая ситуация возникает в тех случаях, когда мы раз за разом встречаем какое-то явление, которое можем объяснить словами, но только очень длинно. Длинно – значит неудобно. Необходимо какое-нибудь короткое обозначение для того же самого. То есть, нужно одно слово или короткое выражение. Тогда нам нужен кто-то, кто объяснит, как это называется. Или мы сами можем придумать новый термин, который нам покажется удобным.
В первом методе обычно вместо короткого слова предлагается его длинное объяснение. Во втором методе вместо длинного объяснения предлагается короткое слово.
Два рассмотренных метода подразумевали словесные объяснения. Часто можно услышать такое мнение: мол, не все можно определить. В самом деле. Допустим, я знаю 10 тысяч слов. Я дам определение одного из них через какие-нибудь из оставшихся 9999 слов. Одно из оставшихся слов я определю через другие 9998. Если действовать так дальше, то в какой-то момент мне не хватит оставшихся слов, чтобы точно выразить смысл. Либо возникнет другая опасность: я пойду по кругу.
Замкнутый круг – это тоже не совсем хорошо. В качестве примера приводят иногда шутку из фантастического рассказа Станислава Лема. Там главный герой пытался понять, что такое “сепулька”. Он открыл энциклопедию и нашел в ней следующие определения:
СЕПУЛЬКИ - важный элемент цивилизации ардритов (см.) с планеты Энтеропия (см.). См. СЕПУЛЬКАРИИ.
СЕПУЛЬКАРИИ - устройства для сепуления (см.).
СЕПУЛЕНИЕ - занятие ардритов (см.) с планеты Энтеропия (см.). См. СЕПУЛЬКИ.
Это классический пример замкнутого круга определений. Каждый раз, когда герой хотел узнать значение одного из этих слов, он натыкался в объяснениях на другое незнакомое слово, искал объяснение для него, в результате натыкался на новое незнакомое слово и, в конце концов, круг замкнулся.
Да, дать полноценные словесные определения для всех слов и не пойти при этом по кругу невозможно. Это верно. Но почему-то люди имеют обыкновение останавливаться здесь в своих рассуждениях. А ведь есть и третий метод.
Метод третий – прямое научение.
Взрослый человек, бывает, настолько привыкает лезть в словарь, встретив незнакомое слово, что забывает: когда-то его учили говорить без всяких словарей. Первое слово “мама” или еще какое-нибудь ребенок произносит, не умея говорить никаких других. Наверное, еще до того, как ребенок сам скажет первое слово, он уже начинает понимать некоторые слова, обращенные к нему. Как минимум, самое первое из этих слов он должен был понять не через другие слова, а иначе.
Третий вариант – это прямое научение. Первая сигнальная система принимает изображение, одновременно вторая сигнальная система слышит слово “это собачка, собачка...” Сопоставить одно с другим оказывается несложно даже сосунку.
Для взрослых этот метод тоже работает. Говорят: “лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать”. Иногда это действительно так: проще, быстрее и лучше получить информацию через первую сигнальную, чем разбираться в длинных объяснениях.
Метод четвертый – перевод между языками.
Как в иностранном словаре. Непонятное слово чужого языка объясняется через понятное слово своего языка.
Метод пятый – сочетание методов.
Перечисленные методы могут сочетаться. Например, мы смотрим фильм BBC о каких-то экзотических птицах, видим их изображения, слышим их крики. Одновременно ведущий говорит, как называется эта птица (третий метод). Потом он говорит, как это слово переводится на язык местных жителей или на латынь (четвертый метод). Потом рассказывает о том, к какому семейству она принадлежит, чем питается (первый метод).
Метод шестой – фантом.
Последний метод, о котором я хочу сказать, очень важный. В отличие от пяти предыдущих, которые призваны установить соответствие между значениями и обозначениями, это преследует прямо противоположную цель: разрушить соответствие, запутать, затруднить распознавание истины и лжи.
Фантом – это определение по первому или второму методу, для которого отсутствует значение.
Пример фантома – понятие “аура” в эзотерике. Цитирую фрагмент одного из эзотерических опусов: “Человек - это тайна. Каждый сам себе дверь и сам себе ключ. Ключ - это АУРА. Уже известно и признано наукой, что аура существует”. И так далее в том же духе. Есть некое непонятно слово – “аура”. Оно объясняется через другие слова, вроде бы понятные. Но результат... каков результат? Его нет. Что же такое аура – по прежнему неясно.
Как обнаружить фантом? Очень просто. Значение всякого обозначения должно быть каким-то определенным сигналом для первой сигнальной или комбинацией сигналов или целой категорией таких сигналов. Если подходящих сигналов нет, нет и значения. Обозначение “повисает в воздухе”.
Представьте себе свою первую сигнальную – пять внешних чувств, внутренние ощущения от собственного тела, и собственные мысли, эмоции и т.п. Теперь попробуйте себе представить такую комбинацию сигналов для первой сигнальной, которая бы соответствовала слову “аура”. Что-то светящееся вокруг головы, видимое глазами? Нет, если видимо глазами, тогда это, наверное, просто лампочка в волосах. При чем тут ключи. Что-то видимое не глазами? Извините, но чем еще можно видеть? Ах да, можно видеть мысленно, в памяти или в фантазиях. Чтобы увидеть в памяти, надо сначала увидеть глазами. Не подходит. Остаются только фантазии. Выходит, аура – это фантазия автора опуса? Скорее всего, так и есть, но он что-то писал о признании наукой. Опять не годится.
Выходит автор дал обозначение “аура”, но так и не дал для него значения. Если мы попытаемся дальше играть с этим словом, то, скорее всего, будем запутываться и дальше. Возможно, создатели фантомов иногда хотят от нас именно этого – запутать, запудрить мозги.
В следующей серии: о свойствах определений.
Все предыдущие серии здесь.
Итак, предлагается определение: “истина – это называние вещей своими именами”. Какую пользу можно извлечь из такого подхода? Главное достоинство, мне кажется, состоит в его практичности. Процесс разбивается на три очевидных этапа: 1) взять обозначение, 2) взять значение и 3) посмотреть, соответствуют ли они друг другу. Этапы вполне доступны для дальнейшего анализа в терминах сигнальных систем, т.е. с привлечением понятийного аппарата психологии, психофизиологии и теории информации. Никакой мистики или философии тут не требуется, что меня особенно радует. Наиболее интересен этап номер 3, которым я сейчас и займусь.
Вопрос о том, истина сказанное или ложь, часто будет упираться в вопрос о соответствии между значением и обозначением. Названа ли вещь своим именем или нет? Соответствие между значениями и обозначениями я рисовал в виде бинарного отношения. Это – язык. В процессе обучения языку как раз и происходит установка соответствий между значениями и обозначениями.
Тут возможны разные методы.
Метод первый – дать определение для непонятного обозначения.
Этот путь наиболее привычен для взрослых людей рационального типа. Берется некое слово или выражение, смысл которого неясен. Словами объясняется, что это непонятное слово значит.
Такого рода объяснениями полон толковый словарь. В качестве примера могу рекомендовать сайт “мегаэнциклопедия”. В ней по адресу http://mega.km.ru доступен толковый словарь Ожегова и другие.
Метод второй – дать название для сложного явления.
Такая ситуация возникает в тех случаях, когда мы раз за разом встречаем какое-то явление, которое можем объяснить словами, но только очень длинно. Длинно – значит неудобно. Необходимо какое-нибудь короткое обозначение для того же самого. То есть, нужно одно слово или короткое выражение. Тогда нам нужен кто-то, кто объяснит, как это называется. Или мы сами можем придумать новый термин, который нам покажется удобным.
В первом методе обычно вместо короткого слова предлагается его длинное объяснение. Во втором методе вместо длинного объяснения предлагается короткое слово.
Два рассмотренных метода подразумевали словесные объяснения. Часто можно услышать такое мнение: мол, не все можно определить. В самом деле. Допустим, я знаю 10 тысяч слов. Я дам определение одного из них через какие-нибудь из оставшихся 9999 слов. Одно из оставшихся слов я определю через другие 9998. Если действовать так дальше, то в какой-то момент мне не хватит оставшихся слов, чтобы точно выразить смысл. Либо возникнет другая опасность: я пойду по кругу.
Замкнутый круг – это тоже не совсем хорошо. В качестве примера приводят иногда шутку из фантастического рассказа Станислава Лема. Там главный герой пытался понять, что такое “сепулька”. Он открыл энциклопедию и нашел в ней следующие определения:
СЕПУЛЬКИ - важный элемент цивилизации ардритов (см.) с планеты Энтеропия (см.). См. СЕПУЛЬКАРИИ.
СЕПУЛЬКАРИИ - устройства для сепуления (см.).
СЕПУЛЕНИЕ - занятие ардритов (см.) с планеты Энтеропия (см.). См. СЕПУЛЬКИ.
Это классический пример замкнутого круга определений. Каждый раз, когда герой хотел узнать значение одного из этих слов, он натыкался в объяснениях на другое незнакомое слово, искал объяснение для него, в результате натыкался на новое незнакомое слово и, в конце концов, круг замкнулся.
Да, дать полноценные словесные определения для всех слов и не пойти при этом по кругу невозможно. Это верно. Но почему-то люди имеют обыкновение останавливаться здесь в своих рассуждениях. А ведь есть и третий метод.
Метод третий – прямое научение.
Взрослый человек, бывает, настолько привыкает лезть в словарь, встретив незнакомое слово, что забывает: когда-то его учили говорить без всяких словарей. Первое слово “мама” или еще какое-нибудь ребенок произносит, не умея говорить никаких других. Наверное, еще до того, как ребенок сам скажет первое слово, он уже начинает понимать некоторые слова, обращенные к нему. Как минимум, самое первое из этих слов он должен был понять не через другие слова, а иначе.
Третий вариант – это прямое научение. Первая сигнальная система принимает изображение, одновременно вторая сигнальная система слышит слово “это собачка, собачка...” Сопоставить одно с другим оказывается несложно даже сосунку.
Для взрослых этот метод тоже работает. Говорят: “лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать”. Иногда это действительно так: проще, быстрее и лучше получить информацию через первую сигнальную, чем разбираться в длинных объяснениях.
Метод четвертый – перевод между языками.
Как в иностранном словаре. Непонятное слово чужого языка объясняется через понятное слово своего языка.
Метод пятый – сочетание методов.
Перечисленные методы могут сочетаться. Например, мы смотрим фильм BBC о каких-то экзотических птицах, видим их изображения, слышим их крики. Одновременно ведущий говорит, как называется эта птица (третий метод). Потом он говорит, как это слово переводится на язык местных жителей или на латынь (четвертый метод). Потом рассказывает о том, к какому семейству она принадлежит, чем питается (первый метод).
Метод шестой – фантом.
Последний метод, о котором я хочу сказать, очень важный. В отличие от пяти предыдущих, которые призваны установить соответствие между значениями и обозначениями, это преследует прямо противоположную цель: разрушить соответствие, запутать, затруднить распознавание истины и лжи.
Фантом – это определение по первому или второму методу, для которого отсутствует значение.
Пример фантома – понятие “аура” в эзотерике. Цитирую фрагмент одного из эзотерических опусов: “Человек - это тайна. Каждый сам себе дверь и сам себе ключ. Ключ - это АУРА. Уже известно и признано наукой, что аура существует”. И так далее в том же духе. Есть некое непонятно слово – “аура”. Оно объясняется через другие слова, вроде бы понятные. Но результат... каков результат? Его нет. Что же такое аура – по прежнему неясно.
Как обнаружить фантом? Очень просто. Значение всякого обозначения должно быть каким-то определенным сигналом для первой сигнальной или комбинацией сигналов или целой категорией таких сигналов. Если подходящих сигналов нет, нет и значения. Обозначение “повисает в воздухе”.
Представьте себе свою первую сигнальную – пять внешних чувств, внутренние ощущения от собственного тела, и собственные мысли, эмоции и т.п. Теперь попробуйте себе представить такую комбинацию сигналов для первой сигнальной, которая бы соответствовала слову “аура”. Что-то светящееся вокруг головы, видимое глазами? Нет, если видимо глазами, тогда это, наверное, просто лампочка в волосах. При чем тут ключи. Что-то видимое не глазами? Извините, но чем еще можно видеть? Ах да, можно видеть мысленно, в памяти или в фантазиях. Чтобы увидеть в памяти, надо сначала увидеть глазами. Не подходит. Остаются только фантазии. Выходит, аура – это фантазия автора опуса? Скорее всего, так и есть, но он что-то писал о признании наукой. Опять не годится.
Выходит автор дал обозначение “аура”, но так и не дал для него значения. Если мы попытаемся дальше играть с этим словом, то, скорее всего, будем запутываться и дальше. Возможно, создатели фантомов иногда хотят от нас именно этого – запутать, запудрить мозги.
В следующей серии: о свойствах определений.
Все предыдущие серии здесь.
Re: вопрос... есть...
Кой чёрт тогда логике-то учить? Если реальности нет - так ведь и верных логических процедур тоже не будет. Точнее, нет никакой гарантии, что логическая процедура, верная для одного, будет верна и для другого.
Ну и хрена тогда Вы тут огород городите?
Re: вопрос... есть...
разумеется, бывает и так
[ Кой чёрт тогда логике-то учить? ]
чтобы так бывало реже :)