Ну да :) У меня здесь два поинта. Поинт первый состоит в том, что если я просто напишу "обожаю цвет" no strings attached, то перекладывания ответственности нет, но и одновременно с этим также: - нет и спора, конфликта, - у собеседника нет желания что-то мне объяснить, - ниже шансы заинтересовать собеседника.
Поинт второй состоит в том, что если я напишу "Обожаю цвет. Цвет стимулирует что-то там", то собеседник, вероятно, между этими предложениями мысленно добавит связку "потому что", и может попытаться опровергать второе предложение с целью опровергнуть первое, будто бы первое является причиной второго.
no subject
У меня здесь два поинта. Поинт первый состоит в том, что если я просто напишу "обожаю цвет" no strings attached, то перекладывания ответственности нет, но и одновременно с этим также:
- нет и спора, конфликта,
- у собеседника нет желания что-то мне объяснить,
- ниже шансы заинтересовать собеседника.
Поинт второй состоит в том, что если я напишу "Обожаю цвет. Цвет стимулирует что-то там", то собеседник, вероятно, между этими предложениями мысленно добавит связку "потому что", и может попытаться опровергать второе предложение с целью опровергнуть первое, будто бы первое является причиной второго.