О русском языке
Среди "горячих" тем увидел одну, где ругают нынешнее преподавание русского языка - дескать, вот у Розенталя в 1970-е было куда круче, а учебники, по которым учится нынешнее поколение - это ужас-ужас. Куча каких-то несуразных правил и т.п.
По этому поводу хочу набросить на вентилятор следующий тезис: а в русском языке орфография и пунктуация вообще несуразны. Так что любой учебный курс неизбежно будет отражать этот факт и в лучшем случае - не усугубит.
Я исхожу из того, что любой язык - это прежде всего средство обмена информацией между людьми. И любые искусственные сложности, создаваемые в процессе применения средства, ведут к проблемам с обменом информацией. Хотите сложностей - учите матан!
Давайте лучше перейдем к примерам.
-- Зачем в русском языке лишние буквы? Зачем я/ю/ё/е когда есть йа, йу, йо, йэ? Зачем твердый знак в "съел" - почему не "сйэл"? Что, разве плохо будет, если дети в среднем (за счет меньшего числа букв) научатся читать на месяц раньше?
-- Зачем неоднозначность е? "те" иногда читается как "тэ", иногда как "тьэ". Если уж нужна е как сокращение для "ь+э", так пусть оно работает так всегда.
-- Какая радость от окончаний -его, -ого от жи/ши? Нафига эти мелкие исключения, которые надо детям объяснять?
-- -ться или -тся - зачем заморачиватЬЬЬЬся?
-- Глобально - чем вообще плох принцип как слышытса так и пишытса? Как аргумент говорят, дескать, говоры разные бывают. Ну так примите один самый распространенный вариант произношения как стандарт - зачем вОлОгОдскую кОрОву как стандарт навязываете? Заодно и простимулируете людей к тому, чтобы говорить одинаково.
-- Пунктуация. На хрена вообще весь этот гемор с запятыми? Лучше бы вложенные скобки научились правильно употреблять (про скобки - это был специфический программистский юмор). Избитый пример с "казнить нельзя помиловать" не выдерживает простого замечания, что такие ситуации в реальности слишком редки. Мне говорили, что в английском запятая ставится практически произвольно, отмечая паузы в речи - врут или нет? Если правда, то это же прекрасно!
По этому поводу хочу набросить на вентилятор следующий тезис: а в русском языке орфография и пунктуация вообще несуразны. Так что любой учебный курс неизбежно будет отражать этот факт и в лучшем случае - не усугубит.
Я исхожу из того, что любой язык - это прежде всего средство обмена информацией между людьми. И любые искусственные сложности, создаваемые в процессе применения средства, ведут к проблемам с обменом информацией. Хотите сложностей - учите матан!
Давайте лучше перейдем к примерам.
-- Зачем в русском языке лишние буквы? Зачем я/ю/ё/е когда есть йа, йу, йо, йэ? Зачем твердый знак в "съел" - почему не "сйэл"? Что, разве плохо будет, если дети в среднем (за счет меньшего числа букв) научатся читать на месяц раньше?
-- Зачем неоднозначность е? "те" иногда читается как "тэ", иногда как "тьэ". Если уж нужна е как сокращение для "ь+э", так пусть оно работает так всегда.
-- Какая радость от окончаний -его, -ого от жи/ши? Нафига эти мелкие исключения, которые надо детям объяснять?
-- -ться или -тся - зачем заморачиватЬЬЬЬся?
-- Глобально - чем вообще плох принцип как слышытса так и пишытса? Как аргумент говорят, дескать, говоры разные бывают. Ну так примите один самый распространенный вариант произношения как стандарт - зачем вОлОгОдскую кОрОву как стандарт навязываете? Заодно и простимулируете людей к тому, чтобы говорить одинаково.
-- Пунктуация. На хрена вообще весь этот гемор с запятыми? Лучше бы вложенные скобки научились правильно употреблять (про скобки - это был специфический программистский юмор). Избитый пример с "казнить нельзя помиловать" не выдерживает простого замечания, что такие ситуации в реальности слишком редки. Мне говорили, что в английском запятая ставится практически произвольно, отмечая паузы в речи - врут или нет? Если правда, то это же прекрасно!
no subject
то есть выразительность языка снизится, если их объединить.
при этом упрощение языка идёт, это естественный процесс.
просто идёт довольно медленно.
а медленно идёт потому, что огромное количество народу уже выучило его.
и если взять да внезапно поменять, то они офигеют.
им придётся родной язык заново учить.
а ещё у нас не умеют упрощать.
это целое искусство, между прочим.
no subject
почему это?
no subject
мне кажется, что слова "отсосать" и "оцосать" звучат немного по-разному.