Прикольно: поймать момент изменения смысла
Многие слова имеют по нескольку значений (омонимы и многозначные слова). Эти значения со временем появляются или исчезают (устаревают). Слово "адекватный" появилось в русском языке во времена перестройки, кажется, с легкой руки Горбачева, который вообще часто баловался введением новых слов.
Согласно словарю, в английском слово "адекватный" означает соответствующий, подходящий, пригодный. Первоначально оно и использовалось в одном этом значении.
А теперь получается, что слово так укоренилось в языке, что начало "обрастать" новыми смыслами, совсем неанглийскими... Вот появился новый жаргонизм: неадекватный = психованый, адекватный = вменяемый и сокращения адекват/неадекват, выражение "полный неадекват". Оказалось (судя по предыдущему посту), что среди моих френдов много тех, кто не слышал о таком значении, то есть, слово "обрастает" новым смыслом прямо сейчас, у нас на глазах.
Для интереса можно запустить разные поиски в Google и посмотреть, как употребляются эти выражения и даже попытаться выяснить, когда это все началось. Например вот такой запрос.
Вот так жаргонизмы превращаются в языковую норму.
Согласно словарю, в английском слово "адекватный" означает соответствующий, подходящий, пригодный. Первоначально оно и использовалось в одном этом значении.
А теперь получается, что слово так укоренилось в языке, что начало "обрастать" новыми смыслами, совсем неанглийскими... Вот появился новый жаргонизм: неадекватный = психованый, адекватный = вменяемый и сокращения адекват/неадекват, выражение "полный неадекват". Оказалось (судя по предыдущему посту), что среди моих френдов много тех, кто не слышал о таком значении, то есть, слово "обрастает" новым смыслом прямо сейчас, у нас на глазах.
Для интереса можно запустить разные поиски в Google и посмотреть, как употребляются эти выражения и даже попытаться выяснить, когда это все началось. Например вот такой запрос.
Вот так жаргонизмы превращаются в языковую норму.
no subject
no subject
В принципе, есть определенное сходство. Похоже, так и бывает во многих случаях: новые значения слов близки к старым. В этом смысле "ничего нового" и не стоит ожидать.
Мне нравится пример со словом "демагогия". Раньше так называли людей, которые отстаивают интересы народа. Наверное, многие из этих людей были непорядочными, только делали вид, что их интересуют интересы народа, и потому значение постепенно значение изменилось, теперь это кто-то, кто много болтает, играя на эмоциях страстях, в том числе и простого народа. Интересно, станет ли со временем ругательным слово "правозащитник"..
no subject
С "адекватностью" произошло то же, что с "экологией". ИМО, многие люди, использующие слово "неадекватный", уверены в том, что значение "психически ненормальный" - единственное значение этого слова.
По запросу, который Вы приводите, нагуглилось 774 результата, причем с повторами. Это очень мало. Для сравнения - запрос "неадекватная реакция" дает 40000 результатов. По крайней мере первые несколько десятков из этих 40000 - случаи правильного употребления слова "неадекватный". Так что в языковую норму жаргонное значение, слава богу, пока не превратилось. Но тенденция есть, Вы правы :(
no subject
no subject
no subject
no subject
Да ты что, милай! :) В материалах очередных съездов КПСС "его много" :) И Николай Озеров, комментируя хоккей, иногда вворачивал.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Русский язык весьма молод, в качестве живого языка его следует отсчитывать где-то от начала 20-го века, по-моему, первым русскопишущим литератором, для которого русский язык был родным, был Аверченко (для русских писателей-дворян родным был не русский, а французский, или, реже, английский).
no subject
Языковая норма сама по себе ничего не стоит без кодификации, которой занимаются специально обученные специалисты. Пока нечто не нашло отражения в кодифицированной литературной норме, оно остаётся "незаконнорожденным".
no subject
Из медицинской документации через милицейские...
"Неадекватная реакция на раздражители", "Неадекватное обстановке поведение" и т.п. в историях болезни.
Поскольку милиционеры достаточно часто вызывают тогда, когда адекватен вызов специализированной Скорой Помощи, то они в протоколах обязаны указывать на особенности поведения задержанного, из-за которых они вызывают психиатров и/или применяют неадекватные правонарушению средства. А так как диагнозы они ставить Сенатом не уполномочены (Верховным Советом, точнее, см. "Закон о психиатрической помощи"), то ограничиваются подобным оборотом.
Который перекочевал в общую лексику в качестве эвфемизма к "психически больной".