Забавы :)
Прошел тут тестик. В первом выбил 35 из 35, а во втором чегой-то лопухнулся:

Пройти новый "Тест на определение словарного запаса" здесь
Под катом - якобы правильные ответы. Только некоторые мне нифига не кажутся правильными -- а вы как думаете? Можно, конечно, по словарям полазить, только чего-то лень :)
Харизма: неординарность
- все же ответ "обаятельность" ближе к правде? неординарность - это "изюминка"
Почётник: поклонник, ухаживающий за девушкой
- ну тут я тупо не знал, как правильно
Пердимонокль: полная ерунда, черт знает что
- там есть другой вариант ответа "это шуточное слово, не имеющее значения" - так это примерно тоже самое, что "полная ерунда, черт знает что" (минус шуточное)
Абитуриент: выпускник учебного заведения (лат)
- по-моему это все ж таки тот, кто поступает... так нас называли: "абитура"
Инвариантный: однозначный
- "неизменный" все ж лучше, однозначный - это безвариантный
Тенденциозный: модный
- "необъективный" все же лучше (тенденциозный подбор фактов), а то что в моде, - это тенденция
Экзальтированный: восторженный
- тут в сомнениях экзальтация бывает и со злобой, или я путаю?
Я прошел "Тест на определение словарного запаса - 2"

ВАШ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС - Результаты теста | |
![]() | |
Ваш словарный запас выше среднего уровня. Хороший результат. Вы ответили правильно на 14 вопросов из 21! Поздравляем! |
Под катом - якобы правильные ответы. Только некоторые мне нифига не кажутся правильными -- а вы как думаете? Можно, конечно, по словарям полазить, только чего-то лень :)
Харизма: неординарность
- все же ответ "обаятельность" ближе к правде? неординарность - это "изюминка"
Почётник: поклонник, ухаживающий за девушкой
- ну тут я тупо не знал, как правильно
Пердимонокль: полная ерунда, черт знает что
- там есть другой вариант ответа "это шуточное слово, не имеющее значения" - так это примерно тоже самое, что "полная ерунда, черт знает что" (минус шуточное)
Абитуриент: выпускник учебного заведения (лат)
- по-моему это все ж таки тот, кто поступает... так нас называли: "абитура"
Инвариантный: однозначный
- "неизменный" все ж лучше, однозначный - это безвариантный
Тенденциозный: модный
- "необъективный" все же лучше (тенденциозный подбор фактов), а то что в моде, - это тенденция
Экзальтированный: восторженный
- тут в сомнениях экзальтация бывает и со злобой, или я путаю?
)))
Я прошел "Тест на определение словарного запаса - 2"
no subject
Харизма - не неординарность, а обаятельность. Абитуриент - это слово, имеющее современное значение "поступающий в ВУЗ", вне зависимости от исходного латинского значения этого слова. Инвариантный - это неизменный, а никак не однозначный. Тенденциозный - имеет несколько значений, и "модный" - одно из самых узких и неиспользуемых.
no subject
no subject
> Харизма: все же ответ "обаятельность" ближе к правде?
Гораздо ближе. В древнегреческой литературе слово χαρισμα встречается в двух эпостасях — мужской и женской. Женская ипостась в русском передаётся словом «шарм», мужская словом «харизма». Харизма — это «способность увлекать за собою людские массы, вызывать в них воодушевление».
> Почётник
Я тоже не знал, но как встретил, догадался. Происходит очевидно от слов «почёт» и «почитать». Это слово в точности соответствует современному «почитатель», только словообразование устаревшего типа.
> Пердимонокль: полная ерунда, черт знает что
Автор теста вообще неправ. Пердимонокль можно в современном разговорном русском заменить словами навроде «фокус» или «выкрутас». Если официально, то «событие или действие, вызывающее резкое удивление». Такое что аж монокль выпал (perdit monocle) от удивления. Причём тут ерунда-то?
Абитуриент — поступающий в высшее учебное заведение. В настоящее время такой смысл.
А вообще дело обстоит так: есть такой латинский глагол abire, означает он означает «уходить». Поэтому «выпускной экзамен» называется «examen abiturium». В 19ом веке абитуриентом называли человека, которому предстоит выпускной экзамен, либо человека, сдающего экзамен прямо сейчас. За якобы латинский перевод этого слова «выпускник учебного заведения» надлежить бить коромыслом и насильственно учыть латыни прямо в его же присутствии.
Инвариантный = «неизменный», а автору опять учить латынь насильно.
Тенденциозный = предвзятый, пристрастный, необъективный. Мода абсолютно ни причём. Тут русский учить надо, значение суффикса «-циозный». Тогда можно и догадаться, что «тенденциозный» — это «подверженный влиянию той или иной тенденции».
Наиболее распространённый смысл слова «экзальтация» в современном языке — «болезненное возбуждение», вне зависимости от окраски. В литературе 19ого века очень часто оно используется в смысле «приподнятое состояние духа», «воодушевление». Но не восторг.
no subject
Я бы чуть поправил:
Тенденциозный — употребляется в нескольких значениях, и «модный» — одно из неправильных и редко используемых употреблений. :-)
no subject
«Вася апобировал авокадо и поморщился» — неверно. «Минстр апробировал проект реформы» — верно.
no subject
для "апробировать" годится и "испытывать" и "пробовать"
no subject
Я прошел "Тест на определение словарного запаса - 2"
no subject
Грамота.ру считает иначе.
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%E0%EF%F0%EE%E1%E8%F0%EE%E2%E0%F2%FC&all=x
no subject
"Пердимонокль" это "затасканный приём", пошло ЕМНИП из театрального лексикона.
no subject
http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%E0%EF%F0%EE%E1%E0%F6%E8%FF
"Официальное одобрение, утверждение, основанное на проверке, испытании"
понятно, откуда "испытание" лезет. Вообще гугль говорит о частом использовании сочетания "апробация новой"
http://www.google.ru/search?ie=utf-8&q=апробация+новой+методики
а поскольку там что-то новое, то не факт еще, что все пройдет проверку...
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Так что за это вам по-честному засчитали неправильный ответ.
С остальным согласен. Ну, пердимонокль, я бы ответил "шуточное слово, не имеющее значения".
Инвариантный - это неизменный. (Ошибка в тесте?)
Харизма - обаятельность намного ближе к правде, чем неординарность.
Почётник и экзальтивированный - не слышал раньше этих слов.
Абитуриент - поступающий, конечно же.
no subject
Ну и с "экзальтацией" вы уже разобрались. А в остальном - имхо, вы правы, а не составители теста.
лажа в вопросах и ответах
Не знал я только значения слова "почётник", но до него как раз догадался правильно. А в остальных случаях, боюсь, у "аффтаров" там какой-то непорядок. В некоторых случаях у них сказана явная лажа (как с инвариантом), а в некоторых -- отсутствует правильное толкование в списке.
Со словом "абитуриент" они не указали, что имеется в виду: современное толкование слова, или "по происхождению". Так-то понятно, что в "старинном" значении это именно выпускник ("тот, кто должен уйти"), но такие вещи надо оговаривать.
Re: лажа в вопросах и ответах
no subject
С харизмой очень спорно.
Тенденциозность -- ну если просто по корню смотреть, то оттенка необъективности нет. Хотя в современном употреблении наверно присутствует. (Не припомню чтоб видела в живой речи вообще).
Пердимонокль -- ну, значение всё-таки есть.
Экзальтированный -- в большинстве случаев синоним восторженному, изредка -- сильно возбужденному чем-либо, эксцентричному. Ну, опять же, из встречавшихся употреблений.
Почётника тож не знала, угадала.
В итоге 16/21, не совпало с мнением автора в абитуриенте, инваринтности, апробировании. Какие еще два -- не помню.
no subject
no subject
Насчет инвариантности правильный ответ - именно неизменный, а совершенно никак не однозначный. Может быть многозначный инвариант.
Тенденциозность может запросто быть против моды, поэтому конечно, "необъективный".
Составителей - на мыло.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Если считать, что абитуриент -- выпускник, то давайте ещё утверждать, что вредност -- польза, репа -- свёкла, черствый -- свежий, и т. д., и т. п.
А в тесте автор просто решил "блестнуть пазнаниями".
no subject
no subject
Формально да, вы правы - "обаять" появилось в смысле "околдовать речью". Ну или "охватить речью" - всё же одной приставки "о.." недостаточно для _точного_ понимания, что имелось в виду.
Но уже давно оно проэволюционировало в сторону "вызвать однозначно положительные эмоции", "убедить в своей доброте". В общем, "обаяние" - это скорее что-то из области сентиментальности или даже куртуазности...
Поскольку действия диктаторов обычно связаны с жестокостью, и была она необходимой или нет - обычно оказывается предметом обсуждения, то говорить об "обаянии" в _современном_ смысле этого слова как-то не приходится. Можно сказать, что они заставляют думать, колебаться, действовать, как угодно - в общем, "покоряют воображение". Но сказать, что ликтатор "обаяет" - это какой-то очень крутой архаизм.
no subject
Поддерживаю
no subject
no subject
no subject
1. Исключительная одарённость (о святых).
2. Высокий авторитет, основанный на умении подчинять других своей воле.
Т.о., обаятельность ближе, чем неординарность.
АБИТУРИЕНТ, -а; м. [от лат. abituriens (abiturientis) - собирающийся уходить].
1. Тот, кто поступает в высшее или среднее учебное заведение. А. университета.
2. Устар. Учащийся, оканчивающий среднюю школу; выпускник. < Абитуриентка, -и; мн. род. -ток, дат. -ткам; ж. Абитуриентский, -ая, -ое.
В данном случае использован устаревший вариант.
ИНВАРИАНТНЫЙ. Остающийся _неизменным_ при тех или иных преобразованиях.
Экзальтация - крайне возбуждённое или восторженное состояние.
Тут все верно, хотя может быть и со злобой - если просто возбужденное состояние иметь ввиду.
Тенденциозный, насколько я помню, вообще подразумевает "представляющий какую-либо тенденцию". Есть еще понятие "пристрастный, необъективный". Причем тут мода - не понимаю.
no subject
Да ну при чём тут это? Я же говорю не о том, что некие условные 1 и 2 не могут одновременно иметь место. Я говорю, что 1 и 2 формально не связаны; по их определениям может быть 1 без 2, также может быть и 2 без 1.
[И, кстати, при чём тут жестокость? Диктатора делает диктатором не жестокость, а наличие диктаторских полномочий (или возможностей).]
В общем, из вариантов там это самый близкий. Хотя и не очень точный.
Имхо, "неординарность" из названных двух вариантов - ближе к понятию "харизма", чем ваш вариант. "Харизма" - это, грубо говоря, такое качество человека, что с ним часто соглашаются. По собственной воле соглашаются - уточняю на всякий случай :) "Неординарность" же - это обладание большими возможностями в сфере интеллекта или чего-то подобного. Логично, что с таким человеком чаще будут соглашаться, чем с ординарным.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Хм... ну да, формально на это нечего возразить. У меня, конечно, есть ощущение (да что там ощущение! уверенность), что общепринятая практика применения слов такова, что "неординарный" говорят всегда в отношении человека, выделившегося в лучшую сторону. Но никакими формальными деталями строения самого слова это не обосновать...
Остаётся только устроить соцопрос :) Если подавляющее большинство людей считают так, как я - значит, люди считают именно так.
И да, оценка "отлично" - полный бред на мой взгляд, работа на "неуд" как раз очень отличается от требуемого, а работа на "отл" в точности соответстветствует требованиям.
Понимаю ваши чувства :) буквоедство никого не обошло стороной.
Видимо, здесь предполагается, что сами требования ставятся настолько завышенные, что обычный человек ни при каких условиях не будет им соответствовать :) Поэтому нормальной, "ординарной" ситуацией является получение оценки "хорошо" - полное соответствие ожиданиям оценивающего относительно этого человека. А "отлично" - означает, что он выделился на общем фоне. А уж что на практике сделали с этой системой оценок реальные люди... ну, это мы все знаем :-/
no subject
no subject
no subject
http://www.slovarnik.ru/html_tsot/t/tendenciozn3y.html
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ozhegov-term-34892.htm
no subject
no subject
no subject
Слово "мода" тоже есть в словарях, никто не мешает к ним обратиться.
no subject
Ср. для примера: "сегодня намечается тенденция ездить на экономных, экологически чистых автомобилях", "сегодня модно ездить на экономных, экологически чистых автомобилях".