psilogic: (Default)
[personal profile] psilogic
Прошел тут тестик. В первом выбил 35 из 35, а во втором чегой-то лопухнулся:

Я прошел "Тест на определение словарного запаса - 2"

ВАШ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС - Результаты теста
Ваш словарный запас выше среднего уровня. Хороший результат. Вы ответили правильно на 14 вопросов из 21! Поздравляем!
Пройти новый "Тест на определение словарного запаса" здесь


Под катом - якобы правильные ответы. Только некоторые мне нифига не кажутся правильными -- а вы как думаете? Можно, конечно, по словарям полазить, только чего-то лень :)

Харизма: неординарность
- все же ответ "обаятельность" ближе к правде? неординарность - это "изюминка"
Почётник: поклонник, ухаживающий за девушкой
- ну тут я тупо не знал, как правильно
Пердимонокль: полная ерунда, черт знает что
- там есть другой вариант ответа "это шуточное слово, не имеющее значения" - так это примерно тоже самое, что "полная ерунда, черт знает что" (минус шуточное)
Абитуриент: выпускник учебного заведения (лат)
- по-моему это все ж таки тот, кто поступает... так нас называли: "абитура"
Инвариантный: однозначный
- "неизменный" все ж лучше, однозначный - это безвариантный
Тенденциозный: модный
- "необъективный" все же лучше (тенденциозный подбор фактов), а то что в моде, - это тенденция
Экзальтированный: восторженный
- тут в сомнениях экзальтация бывает и со злобой, или я путаю?

)))

Date: 2011-04-18 12:27 pm (UTC)
From: [identity profile] abbefromru.livejournal.com

Я прошел "Тест на определение словарного запаса - 2"

ВАШ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС - Результаты теста
Ваш словарный запас выше среднего уровня. Хороший результат. Вы ответили правильно на 13 вопросов из 21! Поздравляем!
Пройти новый "Тест на определение словарного запаса" здесь

Date: 2011-04-18 12:32 pm (UTC)
From: [identity profile] 3d6.livejournal.com
Мда, правильные ответы такие правильные...
Харизма - не неординарность, а обаятельность. Абитуриент - это слово, имеющее современное значение "поступающий в ВУЗ", вне зависимости от исходного латинского значения этого слова. Инвариантный - это неизменный, а никак не однозначный. Тенденциозный - имеет несколько значений, и "модный" - одно из самых узких и неиспользуемых.

Date: 2011-04-18 12:34 pm (UTC)
From: [identity profile] psilogic.livejournal.com
а с экзальтацией я таки лажанулся (посмотрел щаз в словарик)

Date: 2011-04-18 01:27 pm (UTC)
ext_615659: (Default)
From: [identity profile] akuklev.livejournal.com
> Тенденциозный - имеет несколько значений, и "модный" - одно из самых узких и неиспользуемых.

Я бы чуть поправил:
Тенденциозный — употребляется в нескольких значениях, и «модный» — одно из неправильных и редко используемых употреблений. :-)

Date: 2011-04-18 01:24 pm (UTC)
ext_615659: (Default)
From: [identity profile] akuklev.livejournal.com
Да, отвратительно, когда тест на словарный запас составляют люди, сами имеющие смутное представление о значении слов.

> Харизма: все же ответ "обаятельность" ближе к правде?
Гораздо ближе. В древнегреческой литературе слово χαρισμα встречается в двух эпостасях — мужской и женской. Женская ипостась в русском передаётся словом «шарм», мужская словом «харизма». Харизма — это «способность увлекать за собою людские массы, вызывать в них воодушевление».

> Почётник
Я тоже не знал, но как встретил, догадался. Происходит очевидно от слов «почёт» и «почитать». Это слово в точности соответствует современному «почитатель», только словообразование устаревшего типа.

> Пердимонокль: полная ерунда, черт знает что
Автор теста вообще неправ. Пердимонокль можно в современном разговорном русском заменить словами навроде «фокус» или «выкрутас». Если официально, то «событие или действие, вызывающее резкое удивление». Такое что аж монокль выпал (perdit monocle) от удивления. Причём тут ерунда-то?

Абитуриент — поступающий в высшее учебное заведение. В настоящее время такой смысл.
А вообще дело обстоит так: есть такой латинский глагол abire, означает он означает «уходить». Поэтому «выпускной экзамен» называется «examen abiturium». В 19ом веке абитуриентом называли человека, которому предстоит выпускной экзамен, либо человека, сдающего экзамен прямо сейчас. За якобы латинский перевод этого слова «выпускник учебного заведения» надлежить бить коромыслом и насильственно учыть латыни прямо в его же присутствии.

Инвариантный = «неизменный», а автору опять учить латынь насильно.

Тенденциозный = предвзятый, пристрастный, необъективный. Мода абсолютно ни причём. Тут русский учить надо, значение суффикса «-циозный». Тогда можно и догадаться, что «тенденциозный» — это «подверженный влиянию той или иной тенденции».

Наиболее распространённый смысл слова «экзальтация» в современном языке — «болезненное возбуждение», вне зависимости от окраски. В литературе 19ого века очень часто оно используется в смысле «приподнятое состояние духа», «воодушевление». Но не восторг.

Date: 2011-04-22 11:40 am (UTC)
no1u1w1w6c: (Default)
From: [personal profile] no1u1w1w6c
и сам же лишнюю «p» вбил. тьфу.

Date: 2011-04-18 01:45 pm (UTC)
ext_615659: (Default)
From: [identity profile] akuklev.livejournal.com
Хе! Я решил посмотреть, почему у меня ещё на пару баллов ниже, хотя я абсолютно уверен в своих ответах. Оказалось, у них там ошибочное значение слова «апробировать». Автор думает, что это оно значит «испытывать», а не «утвердить»! Пиздец. Он бы хоть в гугль слова вбивал, прежде чем тест по ним писать. Опять учить латынь, блджад. «Аpprobare» = подтверждать.


«Вася апобировал авокадо и поморщился» — неверно. «Минстр апробировал проект реформы» — верно.

Date: 2011-04-18 01:48 pm (UTC)
From: [identity profile] psilogic.livejournal.com
не... это вроде так только в английском, а у нас - подтвердить = санкционировать

для "апробировать" годится и "испытывать" и "пробовать"

Date: 2011-04-18 01:59 pm (UTC)
ext_615659: (Default)
From: [identity profile] akuklev.livejournal.com
> для "апробировать" годится и "испытывать" и "пробовать"

Грамота.ру считает иначе.
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%E0%EF%F0%EE%E1%E8%F0%EE%E2%E0%F2%FC&all=x

Date: 2011-04-18 02:05 pm (UTC)
From: [identity profile] psilogic.livejournal.com
а вот апробация:

http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%E0%EF%F0%EE%E1%E0%F6%E8%FF

"Официальное одобрение, утверждение, основанное на проверке, испытании"

понятно, откуда "испытание" лезет. Вообще гугль говорит о частом использовании сочетания "апробация новой"

http://www.google.ru/search?ie=utf-8&q=апробация+новой+методики

а поскольку там что-то новое, то не факт еще, что все пройдет проверку...

Date: 2011-04-18 03:37 pm (UTC)
ext_615659: (Default)
From: [identity profile] akuklev.livejournal.com
Я не говорю, что испытания нет. Просто апробирование — это не процесс испытания, а утверждение/подтверждение/принятие/визирование (на основе испытания). «Ну-с, (потирает руки) апробируем огурчики» — это ошибочное просторечное словоупотребление, возникшее из обманчивой фонетической параллели «апробировать-опробовать». Проблема в том, что глагол «опробовать» совершенного вида. То есть, «что сделать? — опробовать». А несовершенной формы, отвечавшей бы на вопрос «что делать?» у него нет. Вот коллективное бессознательное почему-то и решило, что несовершенная форма глагола «опробовать» это «апробировать».

Date: 2011-04-18 03:38 pm (UTC)
From: [identity profile] psilogic.livejournal.com
просто у меня такое ощущение, что это просторечное словоупотребление постепенно узаконивается, а грамота.ру просто не успевает за динамикой. для уверенности надо бы выбрать большой набор употреблений гуглем и проанализировать

Date: 2011-04-18 03:43 pm (UTC)
ext_615659: (Default)
From: [identity profile] akuklev.livejournal.com
В более новых словарях это употребление встречается с пометкой «простореч.», если тренд сохранится ещё пару десятилетий, пометка превратится в «разг.» :-)

Date: 2011-05-02 07:08 pm (UTC)
From: [identity profile] natalia-vas.livejournal.com
Да, постоянно сталкиваюсь с употреблением этого слова в значении "опробовать". Явно по созвучию. "Методика была апробирована и показала хорошие результаты". Возражения авторы не приемлют: мол, значения слов меняются, мало ли что оно означало раньше.

Date: 2011-04-19 11:01 am (UTC)
From: [identity profile] azoh.livejournal.com
Апробация - это именно подтверждение. Если испытали, но не подтвердили, то никакой апробацией и не пахнет.

Date: 2011-04-18 01:54 pm (UTC)
From: [identity profile] gilgatech.livejournal.com
В чём изощрённое издевательство?

Я прошел "Тест на определение словарного запаса - 2"

ВАШ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС - Результаты теста
Ваш словарный запас на высоком уровне! Великолепный результат. Вы ответили правильно на 15 вопросов из 21! Поздравляем!
Пройти новый "Тест на определение словарного запаса" здесь

Date: 2011-04-18 02:04 pm (UTC)
From: [identity profile] deadkittten.livejournal.com
А почему "Пердимонокль: полная ерунда, черт знает что"?
"Пердимонокль" это "затасканный приём", пошло ЕМНИП из театрального лексикона.

Date: 2011-04-18 03:23 pm (UTC)
ext_615659: (Default)
From: [identity profile] akuklev.livejournal.com
Пердимонокль это perdit-monocle. Заимствовано из французского языка. «Событие или действие, вызывающее резкое удивление», такое что аж монокль выпал (perdit monocle) от удивления. Монокль держат в глазной впадине бровью, и когда бровь от резкого удивления поднимается, он падает.

Date: 2011-04-19 11:29 am (UTC)
From: [identity profile] deadkittten.livejournal.com
Слышанная мною версия не отличается от вашей за исключением добавки: "После того, как приём с выпадением монокля стал активно использоваться в театральных постановках для изображения удивления персонажа, слово "пердимонокль" стало применяться в значении "затасканный трюк"".

Date: 2011-04-18 05:25 pm (UTC)
From: [identity profile] morfizm.livejournal.com
Тендециозный - в первую очередь, модный, а во вторую уже - может быть необъективный, как следствие.

Так что за это вам по-честному засчитали неправильный ответ.
С остальным согласен. Ну, пердимонокль, я бы ответил "шуточное слово, не имеющее значения".

Инвариантный - это неизменный. (Ошибка в тесте?)
Харизма - обаятельность намного ближе к правде, чем неординарность.
Почётник и экзальтивированный - не слышал раньше этих слов.
Абитуриент - поступающий, конечно же.

Date: 2011-05-02 07:05 pm (UTC)
From: [identity profile] natalia-vas.livejournal.com
Тенденциозный — это необъективный, предвзятый. Словарь вам в руки. При чем тут мода, вообще непонятно. Бывает тенденциозное суждение, но не бывает тенденциозной одежды. Вы случаем не перепутали со словом "претенциозный"?
http://www.slovarnik.ru/html_tsot/t/tendenciozn3y.html
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ozhegov-term-34892.htm

Date: 2011-05-02 07:14 pm (UTC)
From: [identity profile] morfizm.livejournal.com
Подчинённый тенденции - это причина предвзятости.
Edited Date: 2011-05-02 07:14 pm (UTC)

Date: 2011-05-02 08:45 pm (UTC)
From: [identity profile] natalia-vas.livejournal.com
Да. И к моде это совершенно не имеет отношения. Слова всегда вписаны в контекст. Слово "тенденциозный" НЕ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ в значении "модный". Оно всегда характеризует суждение или отношение (продиктованное тенденцией).
Слово "мода" тоже есть в словарях, никто не мешает к ним обратиться.

Date: 2011-05-02 08:54 pm (UTC)
From: [identity profile] morfizm.livejournal.com
Мода - очень близкое по смыслу слово к тенденциям. Мне очень любопытно посмотреть на ваши попытки опровергнуть этот тезис со словарём в руках :)

Ср. для примера: "сегодня намечается тенденция ездить на экономных, экологически чистых автомобилях", "сегодня модно ездить на экономных, экологически чистых автомобилях".

Date: 2011-04-18 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] 8aetherous8.livejournal.com
Мне кажется, с "харизмой" они правы. Харизма вождя, или религиозного лидера - где тут "обаятельность"?

Ну и с "экзальтацией" вы уже разобрались. А в остальном - имхо, вы правы, а не составители теста.

Date: 2011-04-19 10:59 am (UTC)
From: [identity profile] azoh.livejournal.com
Это именно обаятельность. Ни коим образом это к неординарности не относится. Харизматичный человек хорошо "баит", то есть говорит убедительно, может вести за собой, привлекает и удерживает внимание

Date: 2011-04-19 01:29 pm (UTC)
From: [identity profile] 8aetherous8.livejournal.com
Похоже, надо было само слово "обаятельность" тоже в тест включить одним из вопросов :)) если у него настолько разные толкования...

Формально да, вы правы - "обаять" появилось в смысле "околдовать речью". Ну или "охватить речью" - всё же одной приставки "о.." недостаточно для _точного_ понимания, что имелось в виду.

Но уже давно оно проэволюционировало в сторону "вызвать однозначно положительные эмоции", "убедить в своей доброте". В общем, "обаяние" - это скорее что-то из области сентиментальности или даже куртуазности...

Поскольку действия диктаторов обычно связаны с жестокостью, и была она необходимой или нет - обычно оказывается предметом обсуждения, то говорить об "обаянии" в _современном_ смысле этого слова как-то не приходится. Можно сказать, что они заставляют думать, колебаться, действовать, как угодно - в общем, "покоряют воображение". Но сказать, что ликтатор "обаяет" - это какой-то очень крутой архаизм.

Date: 2011-04-20 03:40 am (UTC)
From: [identity profile] azoh.livejournal.com
Многие диктаторы были вполне милыми и обаятельными людьми. Жестокость и обаяние - не взаимоисключающие вещи. Жестокость может быть разной. Если на бытовом и общественном плане ее не проявлять, то вполне можно казаться довольно обаятельным человеком. Что не помешает подписать указ о казни очередного человека или о подавлении инакомыслия. В общем, из вариантов там это самый близкий. Хотя и не очень точный

Date: 2011-04-20 03:39 pm (UTC)
From: [identity profile] 8aetherous8.livejournal.com
Многие диктаторы были вполне милыми и обаятельными людьми. Жестокость и обаяние - не взаимоисключающие вещи. Жестокость может быть разной. Если на бытовом и общественном плане ее не проявлять, то вполне можно казаться довольно обаятельным человеком. Что не помешает подписать указ о казни очередного человека или о подавлении инакомыслия.

Да ну при чём тут это? Я же говорю не о том, что некие условные 1 и 2 не могут одновременно иметь место. Я говорю, что 1 и 2 формально не связаны; по их определениям может быть 1 без 2, также может быть и 2 без 1.

[И, кстати, при чём тут жестокость? Диктатора делает диктатором не жестокость, а наличие диктаторских полномочий (или возможностей).]

В общем, из вариантов там это самый близкий. Хотя и не очень точный.

Имхо, "неординарность" из названных двух вариантов - ближе к понятию "харизма", чем ваш вариант. "Харизма" - это, грубо говоря, такое качество человека, что с ним часто соглашаются. По собственной воле соглашаются - уточняю на всякий случай :) "Неординарность" же - это обладание большими возможностями в сфере интеллекта или чего-то подобного. Логично, что с таким человеком чаще будут соглашаться, чем с ординарным.

Date: 2011-04-21 07:24 am (UTC)
From: [identity profile] azoh.livejournal.com
Всегда считал, что неординарность - это "отличающийся", а не "выдающийся". И да, оценка "отлично" - полный бред на мой взгляд, работа на "неуд" как раз очень отличается от требуемого, а работа на "отл" в точности соответстветствует требованиям.

Date: 2011-04-21 07:24 am (UTC)
From: [identity profile] azoh.livejournal.com
*"неординарный"

Date: 2011-04-22 03:09 pm (UTC)
From: [identity profile] 8aetherous8.livejournal.com
Всегда считал, что "неординарный" - это "отличающийся", а не "выдающийся".

Хм... ну да, формально на это нечего возразить. У меня, конечно, есть ощущение (да что там ощущение! уверенность), что общепринятая практика применения слов такова, что "неординарный" говорят всегда в отношении человека, выделившегося в лучшую сторону. Но никакими формальными деталями строения самого слова это не обосновать...

Остаётся только устроить соцопрос :) Если подавляющее большинство людей считают так, как я - значит, люди считают именно так.



И да, оценка "отлично" - полный бред на мой взгляд, работа на "неуд" как раз очень отличается от требуемого, а работа на "отл" в точности соответстветствует требованиям.

Понимаю ваши чувства :) буквоедство никого не обошло стороной.

Видимо, здесь предполагается, что сами требования ставятся настолько завышенные, что обычный человек ни при каких условиях не будет им соответствовать :) Поэтому нормальной, "ординарной" ситуацией является получение оценки "хорошо" - полное соответствие ожиданиям оценивающего относительно этого человека. А "отлично" - означает, что он выделился на общем фоне. А уж что на практике сделали с этой системой оценок реальные люди... ну, это мы все знаем :-/

лажа в вопросах и ответах

Date: 2011-04-18 06:19 pm (UTC)
From: [identity profile] falcao.livejournal.com
Я получил 14 из 21, но даже не знаю, где там можно было ошибиться в СЕМИ вопросах?

Не знал я только значения слова "почётник", но до него как раз догадался правильно. А в остальных случаях, боюсь, у "аффтаров" там какой-то непорядок. В некоторых случаях у них сказана явная лажа (как с инвариантом), а в некоторых -- отсутствует правильное толкование в списке.

Со словом "абитуриент" они не указали, что имеется в виду: современное толкование слова, или "по происхождению". Так-то понятно, что в "старинном" значении это именно выпускник ("тот, кто должен уйти"), но такие вещи надо оговаривать.
From: [identity profile] psilogic.livejournal.com
мне кажется, что по-умолчанию должны быть слова в современном смысле - иначе многие "правильные" ответы окажутся неправильными.

Date: 2011-04-18 07:20 pm (UTC)
From: [identity profile] pourtous.livejournal.com
С абитуриентом и инвариантностью -- полный незачёт автору теста.
С харизмой очень спорно.
Тенденциозность -- ну если просто по корню смотреть, то оттенка необъективности нет. Хотя в современном употреблении наверно присутствует. (Не припомню чтоб видела в живой речи вообще).
Пердимонокль -- ну, значение всё-таки есть.
Экзальтированный -- в большинстве случаев синоним восторженному, изредка -- сильно возбужденному чем-либо, эксцентричному. Ну, опять же, из встречавшихся употреблений.
Почётника тож не знала, угадала.
В итоге 16/21, не совпало с мнением автора в абитуриенте, инваринтности, апробировании. Какие еще два -- не помню.

Date: 2011-04-18 07:31 pm (UTC)
From: [identity profile] psilogic.livejournal.com
В общем и в целом получается около трети заданий заведомо спорных. Обычно для тестов это плохой признак. Для сравнения в первом тесте спорных вопросов не заметил.

Date: 2011-04-19 10:57 am (UTC)
From: [identity profile] azoh.livejournal.com
Абитуриент - это именно выпусник. Значение стало противоположным только в СССР. В остальном мире, увы

Date: 2011-04-19 10:58 am (UTC)
From: [identity profile] azoh.livejournal.com
Но согласен, любая неоднозначность в тесте - это повод тест отправить на доработку

Date: 2011-04-19 11:19 am (UTC)
From: [identity profile] pourtous.livejournal.com
Смена значения у корня при миграции из языка в язык -- не исключительное явление.

Если считать, что абитуриент -- выпускник, то давайте ещё утверждать, что вредност -- польза, репа -- свёкла, черствый -- свежий, и т. д., и т. п.

А в тесте автор просто решил "блестнуть пазнаниями".

Date: 2011-04-20 03:45 am (UTC)
From: [identity profile] azoh.livejournal.com
При изначальном заимствовании было все верно. Потом значение изменилось. Причем это тоже выпусник, только школы. Поступающий в вуз. А потом про школу само как-то отпало

Date: 2011-05-02 07:01 pm (UTC)
From: [identity profile] natalia-vas.livejournal.com
Спрашивалось не об этимологии, а о современном значении. Лат. abituriens в точном смысле — "собирающийся уходить". Ну и что? Мало ли слов при заимствовании изменили значение?

Date: 2011-04-18 07:55 pm (UTC)
From: [identity profile] nefedor.livejournal.com
15 из 21.
Насчет инвариантности правильный ответ - именно неизменный, а совершенно никак не однозначный. Может быть многозначный инвариант.
Тенденциозность может запросто быть против моды, поэтому конечно, "необъективный".
Составителей - на мыло.

Date: 2011-04-19 06:59 pm (UTC)
From: [identity profile] dii.livejournal.com
Лажанулся на тех же словах, кроме экзальтированности
Поддерживаю

Date: 2011-04-20 03:32 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_nemezis_/
ХАРИЗМА, -ы; ж. [от греч. charisma - милость, божественный дар]
1. Исключительная одарённость (о святых).
2. Высокий авторитет, основанный на умении подчинять других своей воле.
Т.о., обаятельность ближе, чем неординарность.

АБИТУРИЕНТ, -а; м. [от лат. abituriens (abiturientis) - собирающийся уходить].
1. Тот, кто поступает в высшее или среднее учебное заведение. А. университета.
2. Устар. Учащийся, оканчивающий среднюю школу; выпускник. < Абитуриентка, -и; мн. род. -ток, дат. -ткам; ж. Абитуриентский, -ая, -ое.
В данном случае использован устаревший вариант.

ИНВАРИАНТНЫЙ. Остающийся _неизменным_ при тех или иных преобразованиях.

Экзальтация - крайне возбуждённое или восторженное состояние.
Тут все верно, хотя может быть и со злобой - если просто возбужденное состояние иметь ввиду.

Тенденциозный, насколько я помню, вообще подразумевает "представляющий какую-либо тенденцию". Есть еще понятие "пристрастный, необъективный". Причем тут мода - не понимаю.

Date: 2011-04-22 12:11 pm (UTC)
no1u1w1w6c: (Default)
From: [personal profile] no1u1w1w6c
а ведь сколько народу-то пошло проходить! признавайся, за какой прайс халтурка?

Date: 2011-04-25 07:17 am (UTC)
From: [identity profile] leo-sosnine.livejournal.com
Ответил также как и ты на процитированные вопросы, кроме почётника и экзальтированного. А за харизму и инвариант составителям надо монокли распердолить.

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
181920212223 24
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 30th, 2025 07:07 am
Powered by Dreamwidth Studios