планета Ха
Aug. 1st, 2005 10:02 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
...Далекое будущее. Человечество вошло в контакт со многими другими цивилизациями. Одну из таких цивилизаций представляют человекоподобные гуманоиды с планеты Ха. У земных переводчиков возникла с ними забавная проблема: в ханском языке совершенно отсутствуют эвфемизмы. Из-за этого при общении с ними происходит множество казусов...
Ханец:
- У нас частные убийцы запрещены.
Землянин:
- А разве нечастные разрешены?
Ханец:
- Естественно.
Землянин:
- Но это... это нецивилизованно!
Ханец:
- У вас то же самое... вы их называете солдатами.
Как ханцы признаются в любви:
- Ты моя подруга, и я хочу тебя трахать!
- Ты мой друг, и я хочу с тобой трахаться!
Upd:
Некоторых землян ханский язык коробил, другим казался примитивным. Ханцев называли дикарями, хотя технически они были вполне развиты. Ханский язык часто называли "хамским", хотя ханцы обижались друг на друга не больше, чем люди.
С проблемой перевода не справлялись ни автоматические переводчики, ни живые. Например, как прикажете переводить фразу "ут гар", если "ут" означает "ты", а "гар" означает одновременно: "лжешь", "выдумываешь", "ошибаешься", "обманываешь", "сочиняешь", "разыгрываешь", "рассказываешь-о-том-в-чем--сам-не-уверен"? Для ханца разница между этими понятиями абсолютно не существенна. Для человека это не так...
P.S. Один Землянин уже попался :)
Ханец:
- У нас частные убийцы запрещены.
Землянин:
- А разве нечастные разрешены?
Ханец:
- Естественно.
Землянин:
- Но это... это нецивилизованно!
Ханец:
- У вас то же самое... вы их называете солдатами.
Как ханцы признаются в любви:
- Ты моя подруга, и я хочу тебя трахать!
- Ты мой друг, и я хочу с тобой трахаться!
Upd:
Некоторых землян ханский язык коробил, другим казался примитивным. Ханцев называли дикарями, хотя технически они были вполне развиты. Ханский язык часто называли "хамским", хотя ханцы обижались друг на друга не больше, чем люди.
С проблемой перевода не справлялись ни автоматические переводчики, ни живые. Например, как прикажете переводить фразу "ут гар", если "ут" означает "ты", а "гар" означает одновременно: "лжешь", "выдумываешь", "ошибаешься", "обманываешь", "сочиняешь", "разыгрываешь", "рассказываешь-о-том-в-чем--сам-не-уверен"? Для ханца разница между этими понятиями абсолютно не существенна. Для человека это не так...
P.S. Один Землянин уже попался :)
no subject
Date: 2005-08-01 08:43 pm (UTC)Прибейте этот мой коммент, а ещё лучше - вместе с Вашим постом. Не обижайтесь, пожалуйста.
no subject
Date: 2005-08-01 09:50 pm (UTC)Я там сделал Upd :)
no subject
Date: 2005-08-01 10:08 pm (UTC)Если уж валять дурака, так хоть смешно, вот как проф. иногда выдаёт рецензии на фильмы и т.д.
Иногда мне кажется, что Вы не верите, что Вас поймут, если Вы будете сами собой, поэтому пытаетесь потрафлять невзыскательным вкусам.
Пожалуйста, уберите мои посты: я не хочу, чтобы кто-то их читал, кроме Вас. Одно дело - комплименты, другое - критика.
Есть ли такая техническая возможность для оставляющего коммент, чтобы только хозяин журнала его мог видеть, ну и тот, кто написал коммент, естественно?
no subject
Date: 2005-08-01 11:20 pm (UTC)В данном случае я не валяю дурака, не пытаюсь повеселить публику, не преподношу откровений. Эта фантазия предлагает немного задуматься. Если тема "задумывания" вам оказалась не по душе - не читайте...
no subject
Date: 2005-08-05 09:05 am (UTC)А "гар" можно уточнять. Это в базовом варианте "ты говоришь то, что для меня неверно", а стоит ещё различать (когда стоит различать) "ты говоришь то, во что сам веришь", "ты говоришь то, во что сам не веришь", "ты говоришь то, с чем не определился". Так сказать, "ложь", "наглая ложь" и "политика" :-)
no subject
Date: 2005-08-05 09:29 am (UTC)no subject
Date: 2005-08-05 03:09 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-05 04:14 pm (UTC)no subject
Date: 2005-08-06 01:00 am (UTC)