Все это забавно, но вот мне куда интереснее читать ваши срачи с Утрамбовщиком. Причем, не потому, что я на чьей-то стороне, а просто хорошо у вас это получается. Вот, отличная новая тема для логико-философского троллинга: http://utrambovshik.livejournal.com/88338.html
Пробежий уже отметился, а тебя все нет. Никакой Вселенской Гармонии :(
Ещё в английском языке абстрактный человек именуется словом somebody т.е. дословно 'какое-то туловище', слово property означает одновременно 'собственность' и 'свойство'; goods - это 'товары' и 'хорошие'. Получается, человек - это прежде всего туловище, а его основное свойство - это его собственность, а товары - это хорошо. С молоком матери впитывают.
Зато слово "ты" в английском утрачено, т.е., получается, он самый вежливый язык среди индоевропейских :)
А в немецком ich (я) пишется с маленькой буквы, зато "Вы" (вежливая форма) омонимична не второй форме личного местоимения, а третьей, причем сразу двум формам: Sie (с большой буквы) - Вы... правда, иногда пишут с маленькой, как и наше "вы". А иногда "ты" пишут с большой - в знак уважения к человеку - Du. sie - она sie - они
no subject
no subject
off
http://utrambovshik.livejournal.com/88338.html
Пробежий уже отметился, а тебя все нет. Никакой Вселенской Гармонии :(
Re: off
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
А в немецком ich (я) пишется с маленькой буквы, зато "Вы" (вежливая форма) омонимична не второй форме личного местоимения, а третьей, причем сразу двум формам:
Sie (с большой буквы) - Вы... правда, иногда пишут с маленькой, как и наше "вы". А иногда "ты" пишут с большой - в знак уважения к человеку - Du.
sie - она
sie - они
И о чем это тебе говорит? :)))
no subject