psilogic: (wpriz)
[personal profile] psilogic
Пишу очередную книженцию по логике. Решил привести пример сложного логического утверждения, которое можно выразить операциями булевой алгебры. Ну и заодно показать, что естественный язык плохо пригоден для таких вещей, а со значками получается четче и яснее. В качестве примера решил взять какую-нибудь статью Уголовного Кодекса. Что из этого получилось - вы не поверите...



Цитата из УК:
“Не подлежит уголовной ответственности лицо, которое во время совершения общественно опасного деяния находилось в состоянии невменяемости, то есть не могло осознавать фактический характер и общественную опасность своих действий (бездействия) либо руководить ими вследствие хронического психического расстройства, временного психического расстройства, слабоумия либо иного болезненного состояния психики.”

- я честно попытался расписать ее в значках. Пропускаю рассуждения (выполненные с целью показать принцип), пишу сразу результат:

“время деяния совпадало со временем остальных обстоятельств”
and
“деяние было общественно опасным”
and
___(
______(
_________ “лицо не могло осознавать фактический характер своих действий (бездействия)”
_________&
_________“лицо не могло осознавать общественную опасность своих действий (бездействия)”
______)
______or
______“лицо не могло руководить своими действиями (бездействием)”
___)
and
___(
______“причиной было хроническое психическое расстройство”
______or
______“причиной было временное психическое расстройстве”
______or
______“причиной было слабоумие”
______or
______“причиной было иное болезненное состояние психики”
___)


Ну расписал, сижу, довольный... а глаза скользят по тексту закона... и я натыкаюсь:

"Лицо, совершившее преступление в состоянии опьянения, вызванном употреблением алкоголя, наркотических средств или других одурманивающих веществ, подлежит уголовной ответственности."

Ё-маё, вообще-то это противоречит сказанному выше: ведь состояние опъянения вполне можно отнести к “болезненному состоянию психики” или к “временному психическому расстройству”. Выходит, пьяный не подлежит ответственности согласно одному абзацу и подлежит, согласно другому. По-хорошему, надо бы добавить еще условие

and not “причиной было опьянение”

Ну ладно, трудности законодателей можно понять: так формула и без того трудна для понимания. Однако проблема есть.

И тут глаза натыкаются на следующий перл:

“Вменяемое лицо, которое во время совершения преступления в силу психического расстройства не могло в полной мере осознавать фактический характер и общественную опасность своих действий (бездействия) либо руководить ими, подлежит уголовной ответственности.”

Кажется, очень похоже на предыдущую фразу. Но на этот раз уже подлежит уголовной ответственности. В чем же дело? Вообще говоря все сходится: и время, и то, что не могло осознавать “фактический характер” и “общественную опасность”, и то, что “в силу психического расстройства”. Получается, согласно формуле выше, лицо не подлежит ответственности. А согласно новой цитате – подлежит.

Я фигею, дорогая редакция... нашел, называется, пример логичности, ага :)

Возможно, все дело в словах “в полной мере”? Имеется в виду, что “лицо” все-таки осознавало, но “не в полной мере”, за что ему и полагается срок. Вот для таких случаев, видимо, и нужны юристы: чтобы истолковать явную нелепицу, которую написали законодатели.

Date: 2006-05-21 03:58 pm (UTC)
From: [identity profile] -ufo-.livejournal.com
Ё-маё, вообще-то это противоречит сказанному выше: ведь состояние опъянения вполне можно отнести к “болезненному состоянию психики” или к “временному психическому расстройству”
нельзя ни к тому, ни к другому :) проблема я так думаю возникла из-за того, что смысл слов в уголовном праве и психиологии/психиатрии не совпадает со значением этих же слов в бытовом понимании.

по второму примеру - суть в том, что законодатель фактически признал наличие пограничных состояний между вменяемостью и невменяемостью. Из этой нормы вытекает, что лицо признается при совершении преступления вменяемым. Значит, оно может быть признано виновным в его совершении, а следовательно, это лицо может подлежать уголовной ответственности. В то же время это такое вменяемое лицо, которое характеризуется наличием психического расстройства, не относящегося к указанным в ст. 21 УК. Такие расстройства психики, как правило, подразделяют на две самостоятельные группы: относительно стойкие и преходящие. К первой группе относят неврозы, психопатии, психотропные состояния, сюда же относят холерический и меланхолический типы нервной системы, а также акцентуации характера. Ко второй группе расстройств относятся аномалии, возникающие в результате физиологических, биологических и атмосферных колебаний, неболезненных соматических (беременность, менструация) и болезненных соматических (желтуха, тяжелая форма ОРЗ и др.) явлений. Разумеется, наличие психических расстройств, которые не исключают вменяемости, определяется судебно-психиатрической экспертизой, которая должна подтвердить влияние этих расстройств на преступное поведение, на систему возбуждения и торможения нервной системы и то, как могли эти расстройства влиять на протекание интеллектуальных и волевых процессов психики лица. В результате этих психических составляющих лицо не в полной мере сознает как фактический, так и социальный характер совершаемых действий. "Не в полной мере" означает, что нет достаточной глубины, объема, охвата интеллектом как фактических, так и социальных свойств совершаемого деяния. Невозможность в полной мере руководить своими действиями означает, что лицо не может напрячь свою волю, чтобы блокировать, воздержаться от подобных действий, которые в обычной ситуации оно, как правило, выполняет. Это классическая разновидность ограниченной, уменьшенной вменяемости.
Page generated Sep. 5th, 2025 04:18 am
Powered by Dreamwidth Studios