psilogic: (Default)
[personal profile] psilogic
"Не имеющий себе равного, беспримерный, бесподобный" оказывается переводится на инглиш как "unparalleled". Дословно "неотпараллеленый" или как-то так. Выходит выражение "а мне параллельно" - калька с английского? :)

Date: 2006-06-03 07:34 pm (UTC)
From: [identity profile] nundesign.livejournal.com
не обязательно отвержение. "не вписывающееся в мой мир"- как надстройка, не решающая мои текущие проблемы, не вписывающиеся в *мой* реальный мир. Над моим реальным миром. Не отвержение, а отторжение от текущего и обычного, стоящего параллельно с ним, или над ним, или рядом.
Page generated Oct. 6th, 2025 12:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios