Про сохранение языка
Кстати, а я вот не вижу ничего плохого в том, что язык где-то упрощается, изменяется, что в него привносится много иностранных слов. Я не считаю это угрозой культуре, историческому наследию.
Дело в том, что я рассматриваю язык не как святыню, а как средство. Средство передачи самой разнообразной информации. А любое средство должно быть в первую очередь эффективным для своих целей. Это - главное и, кажется, единственное требование.
Поэтому я всячески приветствую заимствование слов из других языков и особенно из английского. При разговоре на разных языках требуется переводчик. Эффективность передачи информации резко снижается. Заимствование сближает языки, упрощает перевод и передачу информации.
Также я всячески поддерживаю упрощение орфографии и пунктуации вплоть до схемы "как слышится, так и пишется". Это, опять же, повышает эффективность.
Я считаю, эти процессы разумными и правильными. Возможны издержки, но издержки от консервации языка в неизменном состоянии - больше. Те же, кто стремится все сохранить - это просто рабы собственного консерватизма.
Дело в том, что я рассматриваю язык не как святыню, а как средство. Средство передачи самой разнообразной информации. А любое средство должно быть в первую очередь эффективным для своих целей. Это - главное и, кажется, единственное требование.
Поэтому я всячески приветствую заимствование слов из других языков и особенно из английского. При разговоре на разных языках требуется переводчик. Эффективность передачи информации резко снижается. Заимствование сближает языки, упрощает перевод и передачу информации.
Также я всячески поддерживаю упрощение орфографии и пунктуации вплоть до схемы "как слышится, так и пишется". Это, опять же, повышает эффективность.
Я считаю, эти процессы разумными и правильными. Возможны издержки, но издержки от консервации языка в неизменном состоянии - больше. Те же, кто стремится все сохранить - это просто рабы собственного консерватизма.
no subject
Язык - это прежде всего ключ, ключ к мудрости. Не будет ключа, не будет и мудрости.
no subject
no subject
Ваш аргумент "чем проще тем лучше" - несостоятелен в нынешних условиях. Высокая вариативность русского языка - следствие высокой вариантивности интеллекта русских. Когда интеллект искуственно занижают(разными методами), то язык может стать чуть ли не единственным средством для "поддержания" или своего рода связующего элемента между уходящей(тоже искуственно) культурой и народом.
no subject
Если искажать язык в сторону упрощения, то смогут. Нет никаких проблем в том, чтобы узнать в слове "жызнь" привычное слово "жизнь" - и наоборот.
no subject
no subject
no subject
Но можно спросить у лингвистов, кстати.
no subject
no subject
Это не упростит язык, а усложнит. Придется исхитряться и как-то те понятия выражать.
no subject
no subject
no subject