Про сохранение языка
Sep. 1st, 2008 08:53 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Кстати, а я вот не вижу ничего плохого в том, что язык где-то упрощается, изменяется, что в него привносится много иностранных слов. Я не считаю это угрозой культуре, историческому наследию.
Дело в том, что я рассматриваю язык не как святыню, а как средство. Средство передачи самой разнообразной информации. А любое средство должно быть в первую очередь эффективным для своих целей. Это - главное и, кажется, единственное требование.
Поэтому я всячески приветствую заимствование слов из других языков и особенно из английского. При разговоре на разных языках требуется переводчик. Эффективность передачи информации резко снижается. Заимствование сближает языки, упрощает перевод и передачу информации.
Также я всячески поддерживаю упрощение орфографии и пунктуации вплоть до схемы "как слышится, так и пишется". Это, опять же, повышает эффективность.
Я считаю, эти процессы разумными и правильными. Возможны издержки, но издержки от консервации языка в неизменном состоянии - больше. Те же, кто стремится все сохранить - это просто рабы собственного консерватизма.
Дело в том, что я рассматриваю язык не как святыню, а как средство. Средство передачи самой разнообразной информации. А любое средство должно быть в первую очередь эффективным для своих целей. Это - главное и, кажется, единственное требование.
Поэтому я всячески приветствую заимствование слов из других языков и особенно из английского. При разговоре на разных языках требуется переводчик. Эффективность передачи информации резко снижается. Заимствование сближает языки, упрощает перевод и передачу информации.
Также я всячески поддерживаю упрощение орфографии и пунктуации вплоть до схемы "как слышится, так и пишется". Это, опять же, повышает эффективность.
Я считаю, эти процессы разумными и правильными. Возможны издержки, но издержки от консервации языка в неизменном состоянии - больше. Те же, кто стремится все сохранить - это просто рабы собственного консерватизма.
no subject
Date: 2008-09-02 08:26 am (UTC)Ваш аргумент "чем проще тем лучше" - несостоятелен в нынешних условиях. Высокая вариативность русского языка - следствие высокой вариантивности интеллекта русских. Когда интеллект искуственно занижают(разными методами), то язык может стать чуть ли не единственным средством для "поддержания" или своего рода связующего элемента между уходящей(тоже искуственно) культурой и народом.
no subject
Date: 2008-09-02 08:29 am (UTC)Если искажать язык в сторону упрощения, то смогут. Нет никаких проблем в том, чтобы узнать в слове "жызнь" привычное слово "жизнь" - и наоборот.
no subject
Date: 2008-09-02 08:32 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-02 08:38 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-02 08:40 am (UTC)Но можно спросить у лингвистов, кстати.
no subject
Date: 2008-09-02 08:37 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-02 08:53 am (UTC)Это не упростит язык, а усложнит. Придется исхитряться и как-то те понятия выражать.
no subject
Date: 2008-09-02 08:54 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-02 09:00 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-02 09:02 am (UTC)