psilogic: (Default)
[personal profile] psilogic
Захотел подразнить какого-то Русского, написать ему по-еврейски:

"я так и понял".

Залез в translate.google.com, получил:

לא הבנתי

Какой песец при этом стал с курсором и выделением мышью, я промолчу (бедные евреи). Потом подумал: дай-ка проверю. Вбил эти загадочные руны в тот же переводчик, перевел на русский и получил:

"Я не понимаю"

Посмотрел на это. Помедитировал. Родилась гипотеза: все дело в слове "так". Сразу вспомнился знаменитый одесский акцент: "таки я вас понял"... так понял, что вам лучше не знать, как. Решил проверить. Вбил:

"Я понял"

Перевел на еврит, получил:

הבנתי

Перевел обратно на русский, получил:

"Я"

Задумалсо...

Date: 2010-10-09 06:52 pm (UTC)
From: [identity profile] amaterasiu.livejournal.com
))) Порадовали)

Date: 2010-10-09 07:24 pm (UTC)
From: [identity profile] mamashakurazh.livejournal.com
Ржака )))))))
Продолжение будет? Попробуй вбить "Я" ;))

Date: 2010-10-09 07:25 pm (UTC)
From: [identity profile] psilogic.livejournal.com
Пробовал. "я" перевело туда и обратно опять как "я". Процесс оказался сходящимся :)

Date: 2010-10-09 08:29 pm (UTC)
From: [identity profile] pe3yc.livejournal.com
Хуёвый у Гугла переводчик. На самом деле:

לא הבנתי - я не понял
הבנתי - я понял

Date: 2010-10-09 08:35 pm (UTC)
From: [identity profile] psilogic.livejournal.com
הבנתי :)

Date: 2010-10-09 09:16 pm (UTC)
From: [identity profile] yoshke.livejournal.com
Да. А наоборот тоже можно прикалываться - тебе отвечает кто-то на иврите, типа выпендрица, а ты ему пишешь ответ на идиш. Он и охуевает.

Date: 2010-10-09 09:23 pm (UTC)
From: [identity profile] psilogic.livejournal.com
ммм... а в чем тут прикол? :)

Date: 2010-10-09 09:41 pm (UTC)
From: [identity profile] yoshke.livejournal.com
Ну, это примерно то же самое, что часами мерятся. Мало того, что у тебя часы оказываются намного круче, но оппоненту и ответить даже нечем))

Date: 2010-10-09 09:43 pm (UTC)
From: [identity profile] psilogic.livejournal.com
Аа... уметь шпрехать на идише считается более продвинутым? :)

Date: 2010-10-09 10:27 pm (UTC)
From: [identity profile] yoshke.livejournal.com
Тот же эффект, но в более мягкой форме, можно достигнуть, спросив собеседника "Прошу прощения, у вас какая степень?" (аналог американского "Вы в каком колледже обучались, молодой человек?").

Date: 2010-10-09 10:28 pm (UTC)

Date: 2010-10-14 06:59 pm (UTC)
From: [identity profile] kincajou.livejournal.com
можно грубее: "У вас изо рта воняет"
Page generated Sep. 2nd, 2025 04:36 am
Powered by Dreamwidth Studios